白癜风症状及治疗 http://pf.39.net/bdfyy/bjzkbdfyy/151211/4741921.html

沪江法语君按:你是不是还在为中国和外国姓和名位置的问题操碎了心?是不是还在纠结到底是姓在前还是名在前的问题?今天我们就来看看法国人的名字到底该怎么表达。

Dansvotreculture,quelestl’ordredesmotspourseprésenterquandonparle?Lenomdefamilled’abordouleprénom?

在中文当中,毫无疑问,在口语的自我介绍中会将姓放在前,名放在后。那么在法国,作自我介绍的时候该如何说?究竟是姓在前?还是名在前?

Enfran?ais,leprénomestengénéraldonnéavantlenomdefamille.àlaquestion:?Quelesttonnom??(informel)ou?Quelestvotrenom??(formel),ilfautdireleprénomavantlenomdefamille.

在法国,普遍会将名字放在姓氏之前。因此回答问句Quelesttonnom?(非正式)或Quelestvotrenom?(正式)时,应该将名说在姓之前。

Toutefois,dansuncontexteformelouadministratif,àlécrit,onmetlenomdefamilledevantleprénom.

然而,在正式语境或是行政用语中,应该将姓氏书写在名字的前面。

Lesquestionslesplusfréquentespourdemanderlenometleprénomsont:

对姓名的提问,最常用的有以下几种:

-Quelestton/votrenom?-Commentt’appelles-tu/vousappelez-vous?-Tut’appelles



转载请注明地址:http://www.sushisr.com/speedl/8214.html